|
|
|
Альплагерь "Безенги"
|
Изучаем маршрут. Где-то впереди ледник Мижирги
|
"…Груз под силу лишь циклопам…" (неужели это все придется
съесть)
|
|
|
|
Иногда можно и отдохнуть
|
"…Ну, а здесь придется нам целый день бродить по кручам,
по ужасным ледникам…"
|
Занятия проходят на леднике Мижирги
|
|
|
|
Попробуйте отыскать 10 горных козлов (туров). А может
быть и больше…
|
Пятитысячники Безенги. Ступени ледопада.
|
Если бы не лед, можно было бы искупаться…
|
|
|
|
Установка лагеря. Перед восхождением.
|
А из нашего окна…
|
Собираемся на тренировку
|
|
|
|
Внизу облака и, наверное, дождь, а у нас солнечное небо.
|
"…Мы идем по ледопаду,
где представьте, путь такой:
хочешь - стой, а хочешь - падай.
Мама, я хочу домой…"
|
"…Снова нас ведут куда-то, и не ясен нам маршрут…"
|
|
|
|
На пути к вершине
|
Внизу озеро и наши палатки
|
"…Будем ползать постоянно по веревке основной…"
|
|
|
|
"…На пожарный всякий случай, мы связались меж собой…"
|
Или мираж в облаках, или северный массив
|
Наша первая вершина
|
|
|
|
Мы наблюдаем за вершиной, на которой были 2 дня назад
|
А это тур, который наблюдает за нами, когда мы наблюдаем
за вершиной, на которой мы были 2 дня назад
|
После дождя. Освещено ущелье Укю. А где-то на маршруте…
|
|
|
|
На языке ледника Миссис-Тау.
|
Осторожно гуляем по леднику.
|
На вершине пика Брно, 4110 м
|
|
|
|
Первая стоянка: ночевки под пиком Брно, или 2-ое "футбольное
поле", или "судейские" ночевки.
|
Здесь проходят ледовые занятия
|
Отработка спуска в кошках
|